|
Translating
to/from Brazilian Portuguese and English or Spanish
has
never been faster, easier or more accurate!
Delta
Translator is simply the most accurate, flexible, sophisticated
and easiest to use English< >Brazilian Portuguese
and Spanish< >Brazilian Portuguese machine
translation software systems available in the world today. We invite you
to discover how Delta Translator can help
you learn, understand and communicate better in Brazilian Portuguese than
any "free" Internet translator or commercial translation software program
anywhere in the world! |
|
If you use Delta
Translator to help you translate to Brazilian Portuguese or English,
you can send one of the following messages (in Brazilian
Portuguese or English) to let the person
you correspond with know what they can do to help the two of you to communicate
better. Simply copy and paste the following Brazilian Portuguese
or English text into your next e-mail or letter.
Remember to delete the (formal) or (informal) greeting
sections you do not use and insert the <Name> of the person.
highlight
the appropriate text below and then use:
Ctrl + C to Copy
it and Ctrl + V to Paste
it into your e-mail
Portuguese
/ português
To
a man (or men) => Prezado(s) Senhor(es) <Name>:
(formal)
To
a woman (or women) => Prezada(s) Senhora(s) <Name>:
(formal)
To
a man => Caro <Name>:
(less formal)
To
a woman => Cara <Name>:
(less formal)
To
a man => Querido <Name>:
(informal/intimate)
To
a woman => Querida <Name>:
(informal/intimate)
Eu uso o software de tradução
automática Delta Translator para comunicar-me com você em
português. Existem algumas coisas que você pode fazer para
ajudar-nos a comunicar melhor:
1. Escreva cuidadosamente
e seja sucinto.
2. Use orações
afirmativas pequenas.
3. Evite usar clichês,
gírias, palavras e expressões idiomáticas e palavras
coloquiais ou complexas.
4. Não use
abreviações ou acrônimos.
5. Escreva corretamente
usando todos os acentos exigidos em gramática, por exemplo, use
você e não voce.
6. Use pontuação
correta e termine toda oração com um período ou ponto
de interrogação. Evite usar parênteses, hífens,
colisões, etc., onde possível.
7. Use gramática
correta.
Obrigado(a)
por ajudar-nos a comunicar melhor. (use Obrigado if you are a man
/ Obrigada if you are a woman)
Atensiosamente, (formal)
Sinceramente, (less
formal)
Abraços, (informal/intimate)
<Your Name>
English
/ inglês
Dear <Nome>:
(formal
e não formal)
Dearest <Nome>:(íntimo)
I use Delta Translator machine
translation software to communicate with you in English. There are some
things you can do to help us communicate better:
1. Write carefully
and be succinct.
2. Use short declarative
sentences.
3. Avoid using clichés,
slang, idiomatic and colloquial expressions or complex words.
4. Do not use abbreviations
or acronyms.
5. Spell correctly
and use all required accents, for example, use você and not voce.
6. Use correct punctuation
and finish every sentence with a period or question mark. Avoid using parenthesis,
hyphens, dashes, etc., where possible.
7. Use correct grammar.
Thank you for helping us
communicate better.
Sincerely yours, (formal)
Hugs, (não
formal)
<Seu Nome>
|
Home
|
e-mail
us for more information
Copyright
©2008 Delta Translator USA. All rights reserved.