Click for more detailed information about Delta Translator 2.0 SPANISH < > Brazilian Portuguese
Translating to/from Brazilian Portuguese and English or Spanish
has never been faster, easier or more accurate!
Delta Translator is simply the most accurate, flexible, sophisticated and easiest to use English< >Brazilian Portuguese and Spanish< >Brazilian Portuguese machine translation software systems available in the world today. We invite you to discover how Delta Translator can help you learn, understand and communicate better in Brazilian Portuguese than any "free" Internet translator or commercial translation software program anywhere in the world!
Click for more detailed information about Delta Translator 3.0 ENGLISH < > Brazilian Portuguese
If you use Delta Translator to help you translate to Brazilian Portuguese or English, you can send one of the following messages (in Brazilian Portuguese or English) to let the person you correspond with know what they can do to help the two of you to communicate better. Simply copy and paste the following Brazilian Portuguese or English text into your next e-mail or letter. Remember to delete the (formal) or (informal) greeting sections you do not use and insert the <Name> of the person.
highlight the appropriate text below and then use:
Ctrl + C to Copy it and Ctrl + V to Paste it into your e-mail
Portuguese / português

To a man (or men) => Prezado(s) Senhor(es) <Name>: (formal)
To a woman (or women) => Prezada(s) Senhora(s) <Name>: (formal)
To a man  => Caro <Name>: (less formal)
To a woman  => Cara <Name>: (less formal)
To a man  => Querido <Name>: (informal/intimate)
To a woman  => Querida <Name>: (informal/intimate)

Eu uso o software de tradução automática Delta Translator para comunicar-me com você em português. Existem algumas coisas que você pode fazer para ajudar-nos a comunicar melhor:

1. Escreva cuidadosamente e seja sucinto.
2. Use orações afirmativas pequenas.
3. Evite usar clichês, gírias, palavras e expressões idiomáticas e palavras coloquiais ou complexas.
4. Não use abreviações ou acrônimos.
5. Escreva corretamente usando todos os acentos exigidos em gramática, por exemplo, use você e não voce.
6. Use pontuação correta e termine toda oração com um período ou ponto de interrogação. Evite usar parênteses, hífens, colisões, etc., onde possível.
7. Use gramática correta.

Obrigado(a) por ajudar-nos a comunicar melhor. (use Obrigado if you are a man / Obrigada if you are a woman)

Atensiosamente, (formal)
Sinceramente, (less formal)
Abraços, (informal/intimate)

<Your Name>

Back to Top
English / inglês

Dear <Nome>: (formal e não formal)
Dearest <Nome>:(íntimo)

I use Delta Translator machine translation software to communicate with you in English. There are some things you can do to help us communicate better:

1. Write carefully and be succinct.
2. Use short declarative sentences.
3. Avoid using clichés, slang, idiomatic and colloquial expressions or complex words.
4. Do not use abbreviations or acronyms.
5. Spell correctly and use all required accents, for example, use você and not voce.
6. Use correct punctuation and finish every sentence with a period or question mark. Avoid using parenthesis, hyphens, dashes, etc., where possible.
7. Use correct grammar.

Thank you for helping us communicate better.

Sincerely yours, (formal)
Hugs, (não formal)

<Seu Nome>

Back to Top
| Home |
| Delta Translator 3.0 English< >Brazilian Portuguese | Delta Translator 2.0 Spanish< >Brazilian Portuguese | Delta Translator Features | Delta Translator FAQs |
| Network & Multi-User Licenses  | How to Order & Contact Us | SECURE Online Ordering | Fax Order Form
| Professional Translation Services |
| Technical Support | Policies & Information | Privacy Statement | Copyright |
| Site Map |
 | Tips for Making Better Translations | Brazilian Portuguese Grammar Guide | Typing Diacriticals/Accented Characters |
| Brazilian & Language Links |
e-mail us for more information
Copyright ©2008 Delta Translator USA. All rights reserved.